Days away from |
14/ 15 |
Nisan |
Matthew |
Mark |
Luke |
John |
7, Fr. 8 |
|
|
|
Travelled |
||
6,
Sa. 9 |
|
|
|
12:1.
12 |
||
5, Su.
Palm Sunday 10 |
21:1
– 17a |
11:1
-- 11 |
19:29 |
12:12-36 |
||
4, M. 11 |
21:17b,
18 |
11:12
-- 19 |
19:
45 -- 49 |
12:35-36 |
||
3, Tu. 12 |
22:
23 |
11:20
– 13:3 |
20:1-8 |
12:37-39 |
||
2, W.
“over two days” 13 |
26:2,
6, 14 |
14:1
-- 3 |
22:1 |
12:40-43 |
||
1, Th.
Prep. of Pass. 14 |
26:17-20,
36, 27:1 |
14:12-17,
32, 15:1 |
22:7-14,
66 |
13:1,
30, 19:14 |
||
1, Fr.
Foresab. Prep. 15 |
27:57 |
15:42 |
23:50-54-56a |
13:1 |
||
2, Sa. 16 |
27:62, 28:1-4 |
(16:6,
9) |
23:56b, (24:46) |
(19:42) |
||
3, Su. 17 |
28:13; 28:9 |
16:1; 16:2;
16:9 |
24:1, 13,
29 |
20:1;
15; |
||
4, M. |
|
16:14 |
24:33 |
20:19 |
||
|
|
|
|
|
Potential pitfalls mainly as a
result of modern ‘Versions’:
Nisan 9, and the meal eaten “at Lazarus’” “six days before Passover” Feast Day
Nisan 15 (Jn.12:1, 2f), confused with the meal eaten “at the table” the night
of the very day Jesus would die (Jn.13:1, Mk.14:12-17, Mt.26:17-20,
Lk.22:7-14);
or
confused with the meal eaten “in
the house of Simon the leper”, “two days before the Feast Day of Passover”
Mk.14:1-3, Mt.26:2, Lk.22:1, Jn.12:40-43).
Nisan14, and day time being after sunset start of day,
confused with and mistaken for
day time before sunset end of day.
Nisan 15, and day time being after sunset start of day,
confused with and mistaken for
day time before sunset end of day.
Nisan 16, and day time being BEFORE sunset END of day,
confused with and mistaken for
MORNING after